ذهن شلوغ مهتا
درباره وبلاگ


من یک زنم، یک همسر، یک دختر، یک عروس و خواهر و دست آخر هم یک دانشجوی دکترای مهندسی. حالا مادر هم شدم...
سعی میکنم زندگیم را به بهترین شکل ممکن هدایت کنم تا از پس مسئولیت های سنگینی که هر کدوم از این عناوین روی دوشم گذاشته ان؛ بر بیام.
من دختری هستم که عاشق تجربه های جدیده. بسیار احساسی هستم و عاشق. با چیزهای کوچک شادی های بزرگ تجربه میکنم و گاهاً هم زودرنج و دلگیر میشم. اشکام همیشه آماده ی سرازیر شدنه. برون گرام اما اعتماد به نفسم بالا نیست، پر از احساسم اما متأسفانه یا گاهاً خوشبختانه اغلب تصمیمات زندگیم با منطق گرفتم و میگیرم. به شدت کلی نگرم و اصلاً جزئیات رو نمیبینم. برای اطرافیانم ارزش زیادی قائلم و از اونها تأثیر میپذیرم. برای انجام هر کاری نیاز به انگیزه دارم اما پرم از خیال پردازی، با خیالاتم و حس ششم قوی ای که دارم، زندگی میکنم و میتونم احساسات آدم ها رو به خوبی و بیش از بقیه از رفتارشون درک کنم. پرم از آرزوهای کوچیک و بزرگ و هر روز هم به تعدادشون اضافه میشه. انقدر دغدغه هام زیاد هست که گاهی فراموششون میکنم:)
اینجا دفتر خاطرات من هست. جایی که از روزهام مینویسم و سعی دارم تا با نوشتن روند تغییرات فکر و دغدغه هام در طول زمان ثبت و دنبال کنم.

مدیر وبلاگ : مهتا
نویسندگان
آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
 first off  اول از همه 
 sore  دردناک 
 shifty  حیله گر، با تدبیر 
 lowlife  افراد بدنامی که به مجرم بودن شناخته میشن 
 fur   خز/ در فعل به معنی باردار شدن هم هست! 
 fancy  تجملی (صفت)/ تصور، خیال (اسم) 
 sake  دلیل/سود 
 rug  قالیچه 
 skunk  راسوی متعفن/ در فعل هم به معنی فریفتن 
 cheese and crackers یه اصطلاح در لهجه لندن 
 break bread. to share ones belongings or assets with another person  نون و نمک خوردن 
 cannoli  یه جور شیرینی 
 snoop  تجسس کردن/ جاسوسی کردن 
 performer  سرگرم کننده 
 mime  تقلید/ پانتومیم 
 intimidate  ترساندن 
 rip up  پاره کردن 
 yell  فریاد زدن 
 howler   زوزه کش، جیغ زننده 
 dispatch  اعزام کردن، فرستادن/ انجام سریع، شتاب 
 jaguar  پلنگ خالدار آمریکایی 
 tense  عصبی و هیجان زنده 
 clown  مسخره 
 get to s.b.  اذیت کردن، اسیب رساندن 
 scout  پیش آهنگ/طلایه دار/ مامور دیده بانی 
 scrape sth/sb together/up. informal. — phrasal verb with scrape uk ​ /skreɪp/ us ​ /skreɪp/ verb. to manage with great difficulty to collect enough of something, especially money, or to find the things or people that you need 
 troop  دسته، گروه 
 muzzle  پوزه بند 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  




نوع مطلب : آموزش زبان انگلیسی، فیلم، سریال و انیمیشن، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :

       نظرات
شنبه 27 شهریور 1395
مهتا


فکر میکنم cable knit یعنی دستبافت

bid  علاوه بر پرداخت کردن و پیشنهاد دادن در گذشته به عنوان گفتن هم به کار میرفته. مثلا

I must now bid you farewell (= say goodbye to you).
literary She bade her hopes farewell (= she stopped being hopeful).

 leopard پلنگ/گربه وحشی jegging ساپورت، شلوار تنگ زنانه
 leopard print  نقش پلنگی weasel  راسو/دروغ گفتن
 scurry حرکت سریع و تند، سراسیمگی incite  تحریک کردن، انگیختن
 endangerment  به خطر افتادن reckless  بی پروا، بی باک
 moldy  کپک زده، کهنه و فاسد onion  پیاز
 crocus  زعفران botanical  گیاه شناسی
 husbandry  پرورش insipid  بی مزه، بی روح
 slippery  لیز، لغزنده/ دشوار florist  گل فروش
 bless you  به تو برکت دهد insubordination  نافرمانی، سرپیچی
 delusion  توهم grandeur  بزرگی، عظمت،شأن
 jaz   موسیقی جاز/ نشاط pay off  پرداخت کردن/ تسویه کردن
 resign  استعفاstrike out  از بازی خارج شدن/ باطل کردن
 splendid  عالی/پر زرق و برق yikes  اوه
 lead مدرک/هدایت/ رهبری
scout cookie  نذری بیار
 cracking  ترکوندن/شکافتن/جک گفتن/راه حل پیدا کردن، کشف کردن
 stake  شرط بندی کردن cone  هر چیز مخروطی شکل
 traffic cone  از این مخوطایی  که به نشانه خطر میزارن کنار جاده bucket   سطل
sans  بدون
 hop along
1. wanna be
2. someone who rides on one’s coattails
3. side kick, unwanted
 moron  آدم احمق و ابله
adiue  بدرود، خدانگهدار
sloth  تنبل، سست
humped   خم
hustle   شتاب، فشار/گول زدن
bud  جوانه، غنچه/ کلمه ای  برای صدا زدن مرد یا پسر وقتی اسم را نمیدانیم
betcha  شرط میبندم
 stroller  کالسکه boot  لگد زدن/ چکمه
 felony  شرارت، جنایت evasion   گریز
 buck  دلار/جفتک زدن/ نر scout  دیده بانی مامور اکتشاف
 cookie:   بیسکوییت کلوجه/
a person of a specified kind
warrent  حکم، گواهی
bummer  بدشانسی
 call it quits
agree or acknowledge that terms are now equal, especially on the settlement of a debt.
 establishment  موسسه/ سازمان naturalist معتقد به فلسفه طبیعی
 frequented  رفت و آمد زیاد کردن knit  بافتنی
 beaver  سگ آبی vest  جلیقه  زیرپوش کش بافت
 that's the spirit
used for telling someone that they are doing something well or are doing the right thing
 mind like a steel trap, have a.
Be very quick to understand something
impede   مانع شدن
 sweater  ژاکت quarterway  کردی!!؟؟
 paisley   طرح بته جقه slack  شل/  شلوار دم دستی که تنگ نیست
 windsor knot  گره بزرگ کراوات trim  مرتب، تر و تمیز/ زیورآلات
 tune up  موتور رو تنظیم کردن plate  پلاک/بشقاب
 trap  تله steel   فولاد محم/ استوار




نوع مطلب : آموزش زبان انگلیسی، 
برچسب ها : آموزش زبان، آموزش زبان با استفاده از فیلم و انیمیشن، انیمیشن Zootopia،
لینک های مرتبط :

       نظرات
پنجشنبه 11 شهریور 1395
مهتا

 city hall  شهرداری district  ناحیه
 is right up my tail  مدام پاپیچم میشه Teensy  کوچک
 Otter   سمور دریایی dismiss  مرخص کردن/عزل کردن/معاف کردن
 token  نشانه، علامت/ اجازه ورود، بلیط ورود/ سمبلیک/ یادگاری/ ژتون
one for the sake of appearances or as a symbolic gesture
 skulk  فعل: دزدکی حرکت کردن/ از زیر مسولیت در رفتن
اسم: دسته، گروه/ آدم بی بند و بار
 hit the road:
to leave a place or begin a journey
 ice pop بستنی یخی
jumbo  خیلی بزرگ
 buddy رفیقpal بابا/ رفیق/شریک 
 joints مفصل/ رستوران، پاتوق، جایی که برای سرگرمی یا خوردن جمع میشن goofy  احمقانه
 stinker  شخص بدبو و متعفن beat it:  go away
 reserve  صفت: عوضی/ فعل: ذخیره کردن/ اختصاص دادن اسم: ذخیره / سرد بودن در رفتار
recitation   شرح ، تعزیف موضوع
 patronize  مشتری شدن/ ریا کردن
treat with an apparent kindness that betrays a feeling of superiority
 maid  خدمتکار/دوشیزه یا زن جوان trunk تنه درخت/ بینی/ خرطوم/ چمدون
 snot  آب بینی glove  دستکش
 mucus  ماده مخاطی/ بلغم change  تغییر دادن/ پول خورد
 scoop کندن/ گود کردن/ همون اسکپ بستنی treat مهمان کردن
 attitude نگرش/ طرز برخورد backward  کودن
 articulate  ماهر در سخن گفتن praise تحسین، تعریف و تمجید
 fella  جنتلمنpaw   پنجه/ چنگال
 toot  شیپور، بوق، سوت lumber الوار، تخته، تیر بریده

: work your way around/ round to s.th
mainly UK. to prepare yourself slowly for doing s.th

 there you go:  used when giving something to someone, usually after a request for the thing
 way to work that diaper پوشکت عوض کن  diaper پوشک بچه/ گل و بوته کشیدن
 bite off گاز زدن  hustle  گول زدن/ به زور وادار کردن
 bite s.b s head off:
to speak to someone in a quickangry way, for no good reason
 "U Can't Touch This." Generally means "I'm too good for you." or "You'll never be as good as I am."
gee  نشان دهنده تعجب و سورپرایز commerce تجارت/ بازرگانی
 borough  شهر/ دهکده/ بخش podunk   شهر کوچک و دور افتاده
 choke  خفه کردن ciao  به عنوان خوشامدگویی در مهمانی ها به کار میره
 choked
unable to speak because you are upset
 Can't Touch me
نمیتونی من دستگیر کنی
 refrain   خودداری کردن naive ساده، بی تجربه
 stick    چوب/ چسباندن hick  احمق، نفهم
 kumbaya   اسم یک شعر هست به معنی  come by here  get along: مدیریت کردن موفق یک مسئله / کنار اومدن دو تا آدم اینجا رو ببینید
 whoopsie   اوه my treat  مهمان من
 heck    این  ببینید. sink  غرق شدن/فرو رفتن

 squalor  کثافت/ کثیفی literal  واقعی/دقیق/ تحت الفظی
 fuzzy-wuzzy:
a Black fuzzy-haired native of any of various countries
 hang in there:
said as a way of telling someone to not give up, despite difficulties
-------
Be patient, things will work out
 crush  له شدن sly  حیله گر/ موذی
 guts   جرئت/ شکم/ دل و روده supervisor   ناظر/سرپرست
 dude  شخص/ آدم شیک پوش bonnie  قوی و زیبا/جذاب
 crank میل لنگ/
a fanciful turn of speech
 force:
an organized body of military personnel or police
 glorious باشکوه/مجلل
uncool 
not fashionable or impressive
بد
 contest  مسابقه/ اعتراض کردن grievance شکایت
 bon voyage  خداحافظ
flatfoot  پلیس گشتی/دارای عزم ثابت/ مسطح شدن کف پا
 cottontail
an American rabbit that has a speckled brownish coat and a white underside to the tail
 dibs  تاس/ پول
اینجا رو ببین
 rodentia  جوندگان




نوع مطلب : آموزش زبان انگلیسی، 
برچسب ها : آموزش زبان انگلیسی با استفاده از فیلم، انیمیشن Zootopia،
لینک های مرتبط :

       نظرات
شنبه 6 شهریور 1395
مهتا
من قبلا معنی لغات چند تا انیمیشن انگلیسی درآورده بودم و تو یه دفترچه ای یادداشت کرده بودم. حالا که وبلاگ دارم تصمیم گرفتم هر هفته در صورت امکان این کار ادامه بدم، شاید به درد فرد دیگه ای هم بخوره و دیگه بقیه مجددا برای این کار وقت نذارن. بدین صورت که حدود 15 دقیقه از یک انیمیشن یا فیلم و یا سخنرانی به زبان اصلی نگاه کنم و سعی میکنم تا حد ممکن همه کلماتی که ممکن هست معنیشون ندونیم یادداشت کنم تا با تکرار فیلم معنی کلمات تو ذهن حک بشه. این کار چند تا مزیت داره. اول این که کلمات در جمله به کار برده میشن و در نتیجه یادگرفتن معانی اسون تره و هم زمان ما مثال هم حفظ میکنیم. دوم این که کلمات با تلفظ صحیحشون یاد میگیریم و سوما با اصطلاحات هم آشنا میشیم و چهارماً با تکرار زیاد فیلم فکر میکنم قدرت مکالمه ما هم بهتر بشه. 

برای شروع من معنی لغات 15 دقیقه اول انیمیشن zootopia رو در ادامه آوردم.

 treachery  خیانتmaul     با چکش زدن یا کوبیدن/ صدمه زدن/ له کردن
 lust    هوس/شهوت complacency    خشنودی از خود
 maim   صدمه، ضرب و جرح noble  اصیل/ شریف
 meek    نجیب/ با حوصله/ رام cut it out    قطع کردن/ تمام کردن
 vicious   شرور charm   افسون/ دلربایی
 evolve    تکامل یافتن watch out    مواظب باش
 primitive   اولیه instinct     غریزه
 savage    وحشی / رام نشده here you go    بفرمایید
 mamal   پستاندار filthy   کثیف
 multitudinous    بی شمار fluff   کرک/ بادکرده گی/ خواب
 herd    گله/ جمعیت / گروه scorching    سوزان/ داغ
 cower   از ترس دولا شدن inclusion   شمول/ در برگرفته شدن
 exemptions    معافیت initiative   ابتکار/ پیشقدمی/ قریحه
 actuary   دبیر/ آمار گیر/ مامور احصائیه
dump   زباله، آشغال
 valedictorian
دانشجوی ممتاز فارغ التحصیل که خطابه جشن فارغ التحصیلی را میخواند
 cop   پلیس badge   نشان
 bunny   خرگوش privilege امتیاز/ حق ویژه
heck 
expressing surprise, frustration, or dismay.
oh heck, I can't for the life of me remember
recruit   تازه سرباز
bumpkin  روستایی/ کودن/ آدم بی دست و پا
terrific  فوق العاده
mayor  شهردار
docket   ثبت کردن/ لیست مواردی که باید پیگیری بشه
officially  رسماً
  give in
to finally agree to what someone wants, after refusing for a period of time
darn   رفو کردن/ لعنت/ مقدار کم
darn happy کلا زیاد به کار میره
البته این کاربردم داره که خیلی جالبه:

used instead of damn to express anger:

Darn it! There goes my bus!
 combo    ترکیب  combination bear    خرس
 wolves  گرگ ها weasels  راسو ها
 cribbage   یه جور بازی ورقfox   روباه


 jerk   آدم احمق و نادان/  حرکت تند و سریع deterrent   بازدارنده/ عایق/ ترساننده
 repellant   زننده(دور کننده)/ دافع taser    اسلحه ای که ناتوان میکنه/ بیهوش کننده
 express  سریع cripes  به جای مسیح گفته میشه اوه کرایپس
 waterworks   فواره/ اشاره به اشک messed up   خراب کردن
costume لباس/ لباس محلی/ لباس مخصوص جایی یا کاری/ لباس فرمroll call  حضور و غیاب
 delousing  شپش زدایی greasy   چرب
 rickety   زوار در رفته/ سست/ ضعیف come on  بی خیال
 bared  اشکار کردن whop  شکست دادن
 goodness   در حالت تعجب جایگزینی برای بیان اسم خدا stereotyping یکنواخت کردن/ کلیشه کردن
 flabby  شل و ول dickens   عفریت


cadet   دانشجوی دانشکده افسری
a young trainee in the armed services or police force.
an air force cadet
a younger son or daughter
 
 settle: به معنی مستقر شدن و 
resolve or reach an agreement about (an argument or problem).
every effort was made to settle the dispute

adopt a more steady or secure style of life,
 especially in a permanent job and home.
one day I will settle down and raise a family
sit or come to rest in a comfortable position.
he settled into an armchair
 
butt
 noun
a push or blow, typically given with the head.
he would follow up with a butt from his head
the person or thing at which criticism or humor, typically unkind, is directed.
his singing is the butt of dozens of jokes
synonyms: targetvictimobjectsubjectdupelaughingstock
verb
(of a person or animal) hit (s.b or s.th) with the head or horns.
she butted him in the chest with her head
 
 fuzzy // کرکی فک کنم یا وز
 having a frizzy, fluffy, or frayed texture or appearance
a girl with fuzzy dark hair
synonyms: frizzyfluffywoollydownysoft
difficult to perceive clearly or understand and explain precisely;
 indistinct or vague.
the picture is very fuzzy
 blurryblurredindistinctunclearblearymistydistorted,
 out of focusunfocused,


بعد از نوشتن این پست، تو اینترنت سرچ کردم و به این سایت رسیدم. جالبه یه روش خوبی پیشنهاد داده ولی انصافا خیلی زمان بر و طولانیه. حالا ما تا هر جاییش که بتونیم اجرا میکنیم.






نوع مطلب : آموزش زبان انگلیسی، 
برچسب ها : آموزش زبان با استفاده از فیلم و انیمیشن، ترجمه لغات انیمیشن Zootopia،
لینک های مرتبط :

       نظرات
چهارشنبه 13 مرداد 1395
مهتا